1980 1980er Alles ändert sich 1985 mit dem Kauf von Semperit durch einen führenden deutschen Reifenhersteller, wodurch im Werk in Kranj die Erweiterung der Produktion und Einführung neuer Produktbereiche beginnt.
1985. gads atkal ir pārmaiņu laiks, kad Semperit iegādājas viens no vadošajiem riepu ražotājiem Vācijā, un mūsu ražotnei Kraņā tiek palielināts izlaides apjoms, kā arī tiek ieviesti jauni produktu klāsti.
Er soll dazu beitragen, die Entwicklung und Einführung von Technologien mit geringen CO2-Emissionen zu beschleunigen.
Tā nolūks ir paātrināt mazoglekļa tehnoloģiju izstrādi un ieviešanu.
Erreichen will sie dies durch eine verstärkte Forschung, Entwicklung und Einführung von Komponenten in Verbindung mit freiwilligen Vereinbarungen z. B. über ein umweltfreundliches Auftragswesen.
To panāks, pastiprinot komponentu un sistēmu pētniecību, attīstību un ieviešanu, ko papildina brīvprātīgas vienošanās, piemēram, par „zaļu” iepirkumu.
Wie die Lücke nach dem Brexit geschlossen werden kann: Straffung des Haushalts und Einführung neuer Mittel
Kā aizpildīt iztrūkumu pēc Breksita: budžeta racionalizēšana un jaunu resursu ieviešana
Dies bedeutet nicht, dass das Management von einer 5 Whys-Anfrage ausgeschlossen werden sollte; Sie müssen verstehen, was schief gelaufen ist, und sind wichtige Stakeholder bei der Planung und Einführung von Gegenmaßnahmen.
Tas nenozīmē, ka vadība būtu jāizslēdz no 5 Whys izmeklēšanas; viņiem ir jāsaprot, kas noticis, un ir nozīmīgas iesaistītās puses pretpasākumu izstrādē un ieviešanā.
Flankiert werden soll dieser Plan durch einen besseren Einsatz und eine Aufstockung der finanziellen und personellen Ressourcen im Interesse einer beschleunigten Entwicklung und Einführung kohlenstoffemissionsarmer Technologien der Zukunft.
Šā plāna īstenošanai efektīvāk jāizmanto esošie un jāpapildina gan finansiālie, gan cilvēku resursi, lai turpmāk paātrinātu zema oglekļa emisiju tehnoloģiju izstrādāšanu un ieviešanu.
Obwohl das Unternehmen nicht offiziell über einen möglichen G4 diskutiert hat, ist dessen Entwicklung und Einführung fast unvermeidlich.
Lai arī uzņēmums oficiāli nav apspriedis iespējamo G4, tā izstrāde un palaišana ir gandrīz neizbēgama.
Kontenumstellung und Einführung der Euro-Banknoten und -Münzen
Kontu konvertēšana un euro banknošu un monētu ieviešana
· Übernahme von YESCO, einem Hersteller von LED-Displays in den USA, und Einführung seines LED-Signage-Geschäfts
· Iegūts īpašumā Amerikā bāzētais LED ekrānu ražotājs YESCO un uzsākts tā LED zīmju bizness.
Sie wird ferner eine wichtigere Rolle bei der Förderung und Einführung des ERTMS übernehmen.
Tai arī būs lielāka loma ERTMS ieviešanas atvieglināšanā.
Das Euro Retail Payments Board hat die Arbeiten am europaweiten Echtzeitzahlungssystem auf den Weg gebracht und wird seine Entwicklung und Einführung überwachen und unterstützen.
Euro neliela apjoma maksājumu padome uzsākusi darbu pie Eiropas mēroga ātro maksājumu shēmas, un pārraudzīs un atbalstīs tās izveidi un īstenošanu.
Außerdem können Stadtgebiete geeignete Voraussetzungen für die Erprobung, Validierung und Einführung neuer IKT-gestützter Lösungen bieten.
Pilsētu teritorijās arī var veikt jaunu, uz IST balstītu risinājumu testēšanu, validēšanu un ieviešanu.
Die Kommission legt zwei Vorschläge für Rechtsakte vor, mit denen die Entwicklung und Einführung eines solchen Systems unterstützt werden soll:
Komisija ierosina divus tiesību aktus, lai palīdzētu izveidot un īstenot sistēmu:
Es wurde vor über 10 Jahren gegründet, um die wichtigsten Akteure in diesem Bereich – Bildungsministerien, Schulen, Lehrer und Forscher – bei der Entwicklung und Einführung innovativer Lehr- und Lernmethoden zu unterstützen.
EUN tika izveidots vairāk kā 10 gadus atpakaļ ar mērķi ienest inovāciju mācībās tās nozīmīgākajiem biedriem: Izglītības Ministrijām, skolām, skolotājiem un pētniekiem.
Deshalb haben wir bei der Entwicklung und Einführung der Kennzeichnung mit der EU zusammengearbeitet.
Tieši pirms marķējuma ieviešanas mēs sadarbojāmies ar ES amatpersonām marķējuma izstrādes procesā.
(r) Verbesserung des Zugangs zu menschenwürdiger Arbeit, Schaffung inklusiverer und gut funktionierender Arbeitsmärkte und Einführung beschäftigungspolitischer Maßnahmen, die auf menschenwürdige Arbeit für alle, insbesondere die Jugend, ausgerichtet sind.
(r) uzlabot piekļuvi pienācīgam darbam un veidot iekļaujošākus un labi funkcionējošus darba tirgus un nodarbinātības politiku, kas vērsta uz pienācīgas kvalitātes nodarbinātību visiem, jo īpaši jauniešiem.
Entwicklung und Einführung von Lasern zur Therapie onkologischer Erkrankungen.
Lāzera izstrāde un ieviešana onkoloģisko slimību terapijai.
d) Entwicklung und Einführung intelligenter Nieder- und Mittelspannungsverteilersysteme;
attīstot un ieviešot viedas sadales sistēmas, kas darbojas zemsprieguma un vidēja sprieguma līmenī;
Ziel: Vorbereitung auf die Europäische Währungsunion und Einführung von Elementen einer politischen Union (Unionsbürgerschaft, gemeinsame Außen- und Innenpolitik).
Mērķis: sagatavot Eiropas Monetāro savienību un ieviest politiskas savienības elementus (pilsonību, vienotu ārlietu politiku).
Wir hoffen, dass diese Beziehungen zur Entdeckung und Einführung von neuen Therapien für das schwere Syndrom des trockenen Auges, Glaukom, diabetisches Makulaödem und Uveitis, für die es nur begrenzte Behandlungsoptionen gibt, führen werden.
Mēs ceram, ka šī sadarbība nodrošinās novatorisku terapiju izstrādi un ieviešanu pacientiem ar smagu sauso acu sindromu, glaukomu, diabētisko makulāro tūsku un uveītu, stāvokļiem ar ierobežotām ārstēšanas iespējām.
Verstärkung der vorhandenen Risikomanagementinstrumente und Einführung eines fakultativen WTO-Green-Box-kompatiblen Instruments zur Einkommensstabilisierung, um erhebliche Einkommensverluste auszugleichen.
Nostiprināt pastāvošos riska pārvaldības instrumentus un ieviest fakultatīvu ienākumu stabilizācijas līdzekli, kas būtu saderīgs ar PTO „zaļo kasti”, lai kompensētu būtiskus ienākumu zaudējumus.
Entwicklung und Einführung neuer Technologien und technischer Mittel zur Behandlung der Onkologie in die Praxis, die auf der Verwendung von exogener Luftplasma und Stickstoffmonoxid basieren.
Jaunu tehnoloģiju un tehnisko līdzekļu izstrāde un ieviešana praksē medicīnā onkoloģijas ārstēšanai, kuru pamatā ir gaisa plazmas un slāpekļa oksīda eksogēno sugu izmantošana.
Daher hat der EZB-Rat die Entwicklung und Einführung einer zweiten Euro-Banknotenserie genehmigt, die in den nächsten Jahren in Umlauf gebracht werden soll.
Tāpēc ECB Padome apstiprinājusi euro banknošu otrās sērijas veidošanu un ieviešanu, kas tiks Ä«stenota nākamajos gados.
Änderung der Richtlinien 90/435/EWG(17) des Rates, 2003/49/EG, 2005/19/EG und anderer relevanter Rechtsvorschriften der Union und Einführung eines allgemeinen Missbrauchsverbots
Padomes Direktīvu 90/435/EEK(17), 2003/49/EK, 2005/19/EK un citu attiecīgo Savienības tiesību aktu grozīšana un vispārēja noteikuma ieviešana nolūkā novērst ļaunprātīgu izmantošanu
C. WIDERRUF DER VERPFLICHTUNGSANNAHME UND EINFÜHRUNG ENDGÜLTIGER ZÖLLE
C. SAISTĪBU PIEŅEMŠANAS ATSAUKŠANA UN GALĪGO MAKSĀJUMU NOTEIKŠANA
8.7779228687286s
Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!
Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?